Fatras I (Narrative)
Instances:
- Manuscript Collocation:
- Paris, Bibliothèque nationale de France [F-Pn] fr. 14968, fol. 162 r-169 r
- Identifier:
- N27-1
- Work Type:
- Narrative
- Dating:
- Ca 1319-1322 ou 1328-1329
- Authors:
- Watriquet de Couvin
- Generic Descriptor:
- Fatras
- Edition:
- Auguste Scheler, Dits de Watriquet de Couvin (Bruxelles: Victor Devaux et Cie, 1868, 295-309)
- Primary Language:
- Langue d’oïl
- Style of Discourse:
- Vers
Relationships
This Narrative
Fatras I
↓
Refrains
- vdB 1: A bonne amour sui donnee mon vivant pour miex valoir.
- vdB 1072: Je me veul d'amour retraire puis qu'elle m'i fait languir.
- vdB 1140: Je sui souvent pour ma dame en esmai, quant je ne puis en li merci trouver.
- vdB 1184: La grant biauté, dame, de vostre face m'esprent de vous servir et bien amer.
- vdB 121: Ami loial vous ai trouvé, s'est drois qu'a vous me rende prise.
- vdB 122: Amis, amés de cuer d'amie, amez comme loiaus amis.
- vdB 1257: Ma dame que j'aim d'amour fine, car me regardez de cuer fin.
- vdB 1258: Ma dame, se j'ai pestris, vous arés de mon bis pain.
- vdB 1261: Ma dame, vostre veüe m'a de vous amer espris.
- vdB 1274: Ma joie en douleur se mue, quant, pour humblement prier, merci ne puis recouvrer.
- vdB 129: Amis, ne te desconforte, mais aies ton cuer en joie.
- vdB 1301: Maugré felons mesdisans maintendrai le bien amer.
- vdB 131: Amis, puis que vous partés, toute ma joie est faillie.
- vdB 132: Amis, se vous ne voulez boire, je vous prie que vous humés.
- vdB 1488: Plaisant regart de ma dame me fait amer de cuer vrai.
- vdB 1545: Puis qu'il m'estuet de ma dame partir, or voi je bien, je pert soulas et joie.
- vdB 1551: Quant biautez, dame, a vous m'amaine, j'ai joie ramenee ici.
- vdB 1649: S'ensi est que ne vous voie, ma trés douce dame gente.
- vdB 1656: Sans confort ne vivrai mie de la douche longuement.
- vdB 1760: Tant est amours vertus, noble et poissans qu'elle a sour touz seignorie et poissance.
- vdB 178: Amours, pour quoi m'avez prise et que vous ai ge mesfait.
- vdB 182: Aprenez a mengier joute, vous qui ne goustés de pois.
- vdB 19: A fine amour devendrai fins amis, pour estre miex amee d'amie fine.
- vdB 406: Dame de grant biauté parfaite, je vous aime parfaitement.
- vdB 618: Doucement me reconforte celle qui mon cuer a pris.
- vdB 628: Douz viaire, mon cuer avez a touz jours mais parfaitement.
- vdB 646: En chantant me reconforte, quant j'ai perdu mon ami.
- vdB 841: Hé, gracieuse au cors gent, quant arés de moi merci?
- vdB 965: J'aim par amors, c'onques Dieu ne sa mere ne touz si saint n'i puissent avoir part.